Publisher: Institute of Islamic Knowledge
|Translator||Muhammad Farooq-i-Azam Malik|
|Size in Inches||7x9x1.5|
|Size in CM||18x23x3.7|
|Weight (lbs)||A) 3.00 - B) 2.5|
Al-Qur'an, the Guidance for mankind, is a unique translation of the Holy Qur'an in contemporary American English by Muhammad Farooq-i-Azam Malik. This edition has Arabic text in Indo-Pak/Pakistani/Persian script along with side by side English Translation both of which are grouped in sections/ruku and/or similar subject. The Quran begins from the left and goes to the right.
This Arabic-English edition is available both in softcover/paperback and hardback (select option above add to cart). Both editions have off-white pages with green page borders (2 color printing). English only version for this Quran is available from the related items.
The easy layout and format is suited for Non-Muslims and everyday Muslims. The Quran starts with a short Biography of the Prophet Muhammad, peace be upon him, his mission as a Prophet, his ranking as in the human history. It is followed by short section on compilation of the Quran and an extensive synopsis of the Surahs (chapters) with subject headings and which page they are found on. Next it contains the Articles of Faith and a glossary with meanings of Arabic words used throughout the Quran. The entire Text and Translation of the Holy Qur'an is preceded by a short section on guidelines for studying the Quran.
Its features include:-
I commend your efforts to build a bridge between the Muslim and non-Muslim community. As translated Al-Qur'an has already become very popular reading among my staff, I would like to request three additional copies. -- Rodeny Ellis, Texas State Senator, 'Chairman, Jurisprudence Committee'
I have read Al-Qur'an, The Guidance for mankind, from cover to cover. We, at our center, have compared your Translation with Allama Yusuf Ali, Dr. Asad and Dr. Muhsin and have concluded that your translation is the best Da'wah tool available to us in the United States. -- Dr. Aslam Abdullah, Editor-in-Chief, The Minaret
I have read your translation of Al-Qur'an and it gives me a great pleasure to mention that you have indeed accomplished a wonderful job. Furthermore, it is with great pleasure and honor to certify that I have proofread the revised edition of Al-Qur'an for more than once and Insha Allah to the best of my knowledge there is no error in this final manuscript. -- G. A. Khan, Reviewer of Abdullah Yusuf Ali Translation
I pray this letter finds you in the best of health and high Islamic spirits. We are very much interested to obtain a copy of Al-Qur'an: The Guidance for mankind, the new English Translation for our research library. Also with your permission and gratis support we can distribute copies to Masjid, Correction Institutions in the Louisville area, where there are many Muslim inmates who are craving for the Qur'ans. Also in the State of Kentucky there are quite a number of Muslim inmates in various other Correction Institutions looking for a copy of Al-Qur'an. -- Ibrahim B. Syed Ph.D., Islamic Research Foundation
My mother is visiting me here in South Africa. She lives in Canada and had the opportunity to attend ISNA's annual conference in Chicago. There she got "Al-Qur'an, The Guidance for mankind." I read Surah Ya-Sin as soon as I saw it. Alhumdulillah, what a beautiful translation. We have a small sister’s halqa that meets weekly and your Translation is ideal for us. At present we are using Yusuf Ali, Maududis and Dayabadi's (May Allah bless them and grant them jannah for their work) but your summaries and notes are exactly what we are looking for. -- Fatima Bhyat, South Africa
More items by this publisher: Institute of Islamic Knowledge
|Mirza K. on 01/19/2021||Good Print, nice binding|
|Juan H. on 03/29/2018||Thank you, we will do more business in future.|
|Customer R. on 03/03/2013||Alhamdulillah, this is absolutely the best English translation of the Quran on the face of the planet today. I have checked it against many others for accuracy and readability. The only one that comes close is the Sahih International translation, but it's hard to get your hands on a legitimate hardcover copy of that. The book and paper quality is excellent, and this translation actually includes a brief synopsis of every Surah. Highly recommended for Muslims and non-Muslims alike. Much superior to the famous Yusuf Ali translation [archaic and incorrect footnotes] and Muhsin Khan translation [fragmented/really hard to read].|